Here is the form to translate and localize the fsmaps to your language from English (ici en Français aquí en español). The way it runs is intuitive. Some terms* are names but, some of then have one local correspondence. For example one link to one web page in english can be changed by one more significative and local (local LUGs, data, Language,... ).


Remember to use very few words to say things, it's a space problem. This is the main map we translate:

English (Select the destination language.)
translation: Leonardo G. De Luca (leo@kde.org.ar) Please add your name and contact. Maybe we will need to so solve little doubts or details.

FREE SOFTWARE
requires
FREE LICENCES
GPL *
BSD, *
Creative Commons (Share Alike)
(Copyleft),
USE
for any purpose (freedom 0)
LEARN ADAPT
to make the program do what you wish (freedom 1)
REDISTRIBUTE
copies for everybody (freedom 2)
RELEASE IMPROVEMENTS
so that the whole community benefits (freedom 3)
distributes
SOURCE CODE
readable instructions
FREE CONTENT
fonts, translations, localizations,templates, sounds, images, FAQs, manuals,
BINARIES
Firefox *
100% Free
Icecat *
Inkscape *
Scribus *
GIMP *
Blender *
Audacity
Moodle
LibreOffice *
gatheredin
DISTRIBUTIONS
OpenBSD *
Debian *
Ubuntu *
Trisquel *
gNewSense *
And OpenSUSE *
Fedora *
uClinux *
is
AN ETHICAL WAY TO UNDERSTAND SOFTWARE
In its development, commercialization, distribution and use
expresses
VALUES
Ethics, creativity, efficiency, science, non-discrimination, competitiveness, privacy, co-operation, transparency, security, solidarity and most importantly freedom
for
SUPPORT
DEVELOPERS
Linux kernel *
Apache *
MySQL *
PHP *
WordPress *
GNU *
X.org *
Window Maker *
Sugar *
KDE *
Gnome *
Enlightenment *
USERS
NGOs:
Wikipedia, *
WikiLeaks, *
Greenpeace *
INSTITUTIONS:
UNESCO,
NASA *
92% of the TOP500 supercomputers
Associations and companies
FORUMS:
Linux Forums,
LinuxQuestions
respect
OPEN STANDARDS AND FORMATS
OASIS
and ISO
ODF *
W3C *
HTML, *
XML *
INTEROPERABILITY
ability of products or systems, with 100% known interfaces, to work toguether without restrictions
Latest version of the concept map of free software (GFDL >=1.3) at: es.gnu.org/~reneme/fsmap/en
Latest version of this concept hypermap
) didactic Material
click here for translations (we have some done and a formulary to easily translate or send any comment)
translations and comments
Author: René Mérou (

Some lines for the links:

See the web page of GIMP
Home page of Audacity, The Free, Cross-Platform Sound Editor
Read about the licence of the map and its contents
official web page of apache

Some extras for the exercice examens and documentation:

). See the 4 zones
Exercise: write a few examples from each term.
See the Errors Hunting exercise
Return to the full hypermap
exercice with relations and icons


Some extras for the Error hunting: (It's like to play the game of finding the errors in specialy error map prepared)

see errors hunting exercise
Bug hunting, find out 29 errors
Bug hunting, resolution
In its development, aggressive marketing, distribution and use
Bill and Melinda Gates foundation, and projects like:
RIAA,
9 out of 8 of the TOP500 supercomputers
A FREAKY WAY TO UNDERSTAND SOFTWARE
Google photos...
Latest version of the concept map of pirate software (
one licence per PC for non-military use (freedom 0)
after the reverse engineering (freedom 1)
strictly free copies for everybody (freedom 2)
always required to benefit the whole community (freedom 3)
forgets
obfuscated

With all this extras I will produce all this derivated maps. We will have didactical matherial for all dificulty levels :).

Maps guide:
see the maps guide
See the 4 zones
4 zones
Step 1: See the 4 zones and fill the exercise.
Step 2: find the mistakes.
Step 3: examination with a few comprenhension questions.
Select the difficulty according to the actual couse and the experience in this area.
Advantages
translations
presentations
Short link to this guide:
presentation of this maps
Values zone
Distributions zone
Users zone
Freedoms zone
Free software concept map
with links
without links
with a few things

This formulary was edited last time on 2012-07-31 and first time on 2011-01-16.

Thanyou for your contribution to this proyect.